Língua Portuguesa

Acordo Ortográfico: o último artigo

 

O  Especial de  férias:  Acordo Ortográfico, publicado desde 5 de  janeiro, será  encerrado hoje  com  as   orientações  sobre o trema,  a divisão  silábica e  a ortografia das   assinaturas, o  que   corresponde às bases  XIV,  XX e   XXI do documento assinado  em   1990.
Base   XIV-   O   trema
O  trema é  inteiramente  suprimido  em palavras   portuguesas  ou aportuguesadas. […]  Conserva-se, no entanto nos  nomes  próprios   estrangeiros e seus  derivados:  Müller, mülleriano. 
Base  XX –   Divisão  silábica
Uma  das funções  do   hífen é partir  palavras  nas  partes  que as constituem (divisão silábica) ou  parti-las  em   duas no fim  da   linha  (translineação).  O  Acordo Ortográfico  não apresentou modificações  no  que  diz  respeito às regras de  divisão  silábica, mas  alteração norma  a translineação. A  única  alteração   foi   o uso  do  hífen  no   final da  linha.  Diz  o  Acordo:
Na translineação de   uma palavra composta ou de  uma combinação    de  palavras em  que  há um hífen ou mais, se  a  partição  coincide  com   o final de  um dos  elementos ou membros, deve-se, por  clareza  gráfica, repetir-se   o hífen  no  início  da linha seguinte:  ex- –  alferes, pós- – graduação.
Esta regra  causou   muita confusão, pois  dizia-se que o hífen deveria ser  repetido  no início da segunda  linha  em  qualquer   divisão  silábica e, como vimos,  a   orientação  do  Acordo   refere-se  apenas  às  palavras  compostas.
Base XXI – Das  assinaturas  e  firmas
Para  ressalva de   direitos, cada  qual   poderá  manter   a  escrita que,  por  costume  ou registro  civil adote na  assinatura de  seu   nome.
Com o  mesmo   fim, pode manter-se  a  grafia  original de  quaisquer firmas  comerciais, nomes  de sociedades, marcas e   títulos  que  sejam  inscritos em  registro  público.
A série Especial de  férias – Acordo  Ortográfico  acabou e espero  que tenha   cumprido  o   objetivo de  esclarecer sobre as   mudanças  ocorridas  na escrita da língua  portuguesa. 

Fonte da  pesquisa:
ACADEMIA Brasileira de  Letras.   Vocabulário Ortográfico da Língua  Portuguesa. 5.ed. São Paulo: Global,2009.

2 Comments

Comments are closed.

Andréa Motta

Professora de Língua Portuguesa , Literatura e Formação do Leitor Literário no Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio de Janeiro.

Artigos relacionados