A origem da palavra que dá nome ao nosso país é bastante controversa. A única certeza é que Brasil remete a pau-brasil, árvore de que se extrai um corante de tom avermelhado, utilizado no século 16 para tingir tecidos caros e artesanato mediterrâneo. Difícil mesmo é saber por que a árvore recebeu tal nome e por que nós viramos brasileiros.
O professor Luiz Costa Pereira Junior, em seu artigo A cor que criou o Brasil, afirma que “há um carnaval de teses que remete o batismo nacional do tupi ao grego, do latim ao árabe, do germânico ao irlandês”. De fato, alguns estudiosos encontraram o termo registrado em documentos que remontam ao século 12, o que desfaz a hipótese de que brasil seria originário do tupi, língua que os europeus só conheceram quatro séculos mais tarde. Além disso, os índios tupi chamavam a árvore de ibirapiranga ou ibirapitanga.
Antes de ser chamado de Brasil, o país fora Vera Cruz, Ilha de Santa Cruz e Terra de Santa Cruz. O professor Gabriel Perrissè, no artigo As razões do “brasileiro”, afirma que a palavra brasileiro fora criada pelos portugueses ainda no século 16 como referência aos trabalhadores responsáveis pelo corte e pela venda da madeira vermelha. Apenas em 1817, ter-se-ia pensado em um adjetivo pátrio para os nascidos aqui; teriam nascido assim brasilianos e brasilienses. Brasiliano era o termo utilizado, desde o século 16, como referência aos índios; os portugueses recém-chegados preferiam ser chamados de brasilienses. Venceu, então, brasileiro.
Os outros adjetivos não foram esquecidos. Em 1961, Juscelino Kubitschek inaugurou Brasília, cujos cidadãos são chamados de brasilienses. Brasiliense é também o nome de uma grande editora que está diretamente ligada, em sua origem, à produção literária de Monteiro Lobato – escritor pré-modernista empenhado, por toda vida, a divulgar o Brasil e a cultura brasileira. Brasiliano, por sua vez, foi esquecido na língua portuguesa e migrou para o italiano, pois é assim que os italianos nos chamam: i brasiliani.
Referências:
JUNIOR, Luiz C.P. A cor que criou um país. Revista Língua Portuguesa Especial – Etimologia 2. Ano II março 2007
PERRISSÈ, Gabriel. As razões do “brasileiro”. Revista Língua Portuguesa Especial – Etimologia 2. Ano II março 2007
Já encontrei outra explicação, ade que o correto seria “ brasiliano” , como eram chamados os nativos do Brasil pelos colonizadores portugueses e que brasileiros, eram aqueles que vinham trabalhar no Brasil. Esta tese me parece coerente, já que aquele que trabalha em padaria é padeiro,quem trabalha com leite é leiteiro, com sapatos é sapateiro ,com verduras verdureiro e assim por diante.