Língua Portuguesa

Acordo Ortográfico: ainda sobre emprego de letras

Na sexta-feira, dia  8 de  janeiro,  abordamos  o  emprego  de  algumas  letras de acordo  com o  que é  exposto  na  Base II do Acordo Ortográfico  da  Língua  Portuguesa, embora  o documento  diga apenas que  “se  mantém  o uso atual”.  Por este  motivo,  resolvi  fazer  uma  breve  revisão  daqueles  empregos de letras  que  provocam  mais  dúvidas.  Hoje   observamos  o uso da letra J.


Usa-se a  letra  J:

  • em  palavras de   origem latina: jeito, majestade, hoje,  cerejeira…
  • em palavras de   origem tupi-guarani, africana (línguas que  não tem tradição  gráfica) ou árabe: jibóia (ou jiboia, na nova ortografia), jirau, alforje..

     

  • formas derivadas  de outras que   já  são escritas com  J: anjo, anjinho (porém angélico, pois no latim, escreve-se  angelus); laranja, laranjeira, laranjinha; loja, lojista; rijo, rijeza, enrijecer (no entanto,  rigidez e rígido); viajar, viajei, viajemos, viajem (porém viagem [substantivo])…

     

  • formas  derivadas de   verbos  terminados  em  -jar: arranje, arranjei, despejei, suje, viajem.

     

  • palavras terminadas  -aje :  laje,  traje, ultraje… Não se  inclui aqui a palavra  garagem, derivada do  francês garage.

     

  • Nas palavras em  que o uso do  J não pode  ser   justificado pela  etimologia (vocábulos  indígenas, palavras escrita com  outro sistema ortográfico e  línguas  sem tradição gráfica: jiu-jitsu, manjericão, manjerona, pajé.

     

Exemplos  de  palavras grafadas com J:   acarajé, adjetivo, adjunto, azulejo, azulejista, brejeiro, brejo, canjica, desajeitado, enjeitado, gorjeta, granjeiro, jeca, interjeição,  injeção, Jeová, jequitibá, jesuíta, jirau, laje, manjedoura, Moji, objetivo, pajelança,rejeitar, subjetivo, sujeito.

Usa-se a  letra G:

  • em palavras de   origem grega ou latina:  agir, tigela,  gesto
  • em palavras de   origem  árabe:  álgebra, ginete, girafaiz…
  • em palavras  estrangeiras que  já apresentam esta  letra na  origem: agiotagem, geléia,  herege, sargento (francês); ágio, doge, gelosia (italiano); gim (inglês).
  • nas  terminações -agem, -igem, ugem; -ege; -oge: malandragem, vertigem, ferrugem; herege. São exceções: pajem, laje.
  • nas  terminações -ágio, égio, -ígio, -ógio, -úgio:  estágio,egrégio,  remígio,  relógio,  refúgio…
  • em verbos terminados em -ger e  -gir: eleger, proteger,  fingir, fugir,   mugir, submergir.
  • nos   vocábulos gerir, gestão e derivados: digerir, digestivo, gerir, ingestão, sugerir, sugestão, sugestivo.
  • depois do A inicial: agente, ágil, agir, agitar.

 

Exemplos de  palavras grafadas com G:  aborígine, abranger,  adágio, adstringenteafugentar,  agência, agenda, agente, agilidade, ágil, agiota, agiotagem, agitar, alergia, álgebra,algema, alico, Angelina,  apanágio, apogeu, Argélia, argila, Bagé,  beberagem, blindagem, cônjuge, digerir, digestão, divergente, esfinge,  estágio,  estratégia, estrangeiro, estrogênio,  evangelho,  exagero, ferrugem,  flagelo, gérbera, gergelim, gengibre, gesso, gibi, gigante, gim,  higiene, ilegível, legível,  indígena, ogiva,  penugem, pugilista, sigilo, selvagem, selvageria, tangerina.

Já conhece nossa página de fãs no Facebook?

Andréa Motta

Professora de Língua Portuguesa , Literatura e Formação do Leitor Literário no Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio de Janeiro.

Artigos relacionados