A coluna Sala de Aula foi criada em 21 de março de 2010 com o objetivo de ser um relato sobre atividades realizadas com as minhas turmas de Ensino Médio. inicialmente, seria publicada semanalmente, mas o excesso de trabalho acabou dificultando a periodicidade da publicação. Desde então, publiquei algumas atividades e hoje conto como foi planejar as aulas a partir da exibição do filme Língua: Vidas em Português.
Língua: Vidas em português é um documentário luso-brasileiro, com 91 minutos de duração, dirigido por Victor Lopes. Os entrevistados são famosos e anônimos que falam sobre a cultura dos países em que vivem – Brasil, Portugal, Moçambique, Índia, Japão – e como se relacionam com a língua portuguesa em uma cultura diferente da sua. Deste modo, vemos escritores e artistas como João Ubaldo Ribeiro, Mia Couto, José Saramago e Martinho da Vila; aparecem, ainda, vendedores de balas do Rio de Janeiro e brasileiros emigraram.
Se não conseguir visualizar, clique AQUI.
O debate sobre os países de língua portuguesa começou no dia 4 de fevereiro quando entreguei o programa da disciplina e os alunos perguntaram-me se não falaríamos sobre o Acordo Ortográfico. Eu fiz um breve resumo sobre a história do documento e solicitei que fizessem uma pesquisa a partir de algumas perguntas e levassem as respostas na aula seguinte.
O que é o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa?
Por que o documento foi criado?
Houve outras tentativas de uniformizar a grafia da língua?
Como o Acordo foi recebido pela Comunidade dos Países de Língua Portuguesa?
Quais as consequências econômicas?
No dia marcado para a entrega dos trabalhos, assistimos ao documentário e observamos vocabulário, prosódia, os personagens apresentados, a maneira como falam do lugar onde vivem e como é a cultura local.
Leia também no blog:
Sala de Aula – Variedades linguísticas
Sala de Aula – Modernismo brasileiro
*Atualizado em 26/12/2013.